قوانین سختگیرانه پناهندگی و برخورد بد با مهاجران مردم را به سمت شمال به بریتانیا سوق داده است


AMBLETEUSE، فرانسه – جزر و مد بالا تا کمر آنها خزید و نوزادانی را که محکم در آغوش گرفته بودند خیس کرد. حدود دوازده کرد از ترک آب های سرد کانال انگلیسی در تلاشی بیهوده برای به تأخیر انداختن امر اجتناب ناپذیر خودداری کردند: پلیس فرانسه اخیراً تلاش خود را برای انجام این کار خنثی کرده بود. بریتانیای کبیر با کشتی.

مردان، زنان و کودکان بار دیگر در آخرین مرز سفر خود گیر کرده بودند عراق و ایرانآنها امیدوار بودند که یک قایق به آنها زندگی بهتری با مسکن، مدرسه و کار بدهد. اکنون در افق ناپدید شد و تنها چند مسافر در هواپیما بودند.

در ساحل شهر آرام آمبلتئوس در شمال فرانسه، پلیس از مهاجران خواست تا آب 10 درجه سانتیگراد را ترک کنند، به طوری که در عرض چند دقیقه باعث مرگ می شود. این کار را به نفع بچه ها انجام دهید، آنها بحث کردند.

افسری با لهجه فرانسوی فریاد زد: «قایق رفت!» “تمام شد! تمام شد!”

پناهجویان در نهایت شکست خورده از دریا بیرون آمدند، اما شکی وجود نداشت که دوباره برای رسیدن به بریتانیا تلاش خواهند کرد. آنها پناهگاه مورد نیاز خود را در فرانسه یا هر جای دیگر اتحادیه اروپا پیدا نمی کنند.

مقررات سختگیرانه فزاینده اروپا برای پناهندگی، بیگانه هراسی فزاینده و رفتار خصمانه با مهاجران آنها را به شمال سوق داد. در حالی که دولت انگلیس خصمانه هم بود بسیاری از مهاجران خانواده یا دوستانی در بریتانیا دارند و تصور می‌کنند که فرصت‌های بهتری در آنجا دارند.

___

این مقاله که توسط مرکز گزارش‌دهی بحران پولیتزر پشتیبانی می‌شود، بخشی از مجموعه‌ای از آسوشیتدپرس درباره تهدیدات دموکراسی در اروپا است.

___

قوانین اتحادیه اروپا افراد را ملزم می کند که در اولین کشور عضوی که وارد آن می شوند درخواست پناهندگی دهند. این کشورهایی است که در حاشیه بلوک 27 کشوری مانند ایتالیا، یونان و اسپانیا قرار دارند.

برخی از مهاجران دیگر حتی سعی نمی کنند زندگی جدیدی در اتحادیه اروپا بسازند. آنها از کشورهای دورتر مانند ویتنام به فرانسه پرواز می کنند تا پس از ناکامی در دریافت مجوز ورود به بریتانیا، جایی که شرایط سختگیرانه تری برای ویزا اعمال می شود، از کانال انگلیسی عبور کنند.

آدام، پدر شش فرزند عراقی که در میان افرادی بود که صبح یک روز ماه مه در ساحل دستگیر شدند، گفت: «من اینجا خوشحال نیستم. او از دادن نام خانوادگی خودداری کرد زیرا وضعیت حقوقی او در فرانسه نامشخص بود. او گزینه مدرسه یا مسکن برای فرزندانش در فرانسه پیدا نکرده بود و از فقدان پاسخ دفتر پناهندگی در مورد پرونده خود ناامید شده بود. او گفت که او فکر می کرد اوضاع در بریتانیا بهتر خواهد شد.

در حالی که تعداد افرادی که بدون مجوز وارد اتحادیه اروپا می شوند به اندازه بحران پناهجویان 2015-2016 نیست، احزاب راست افراطی در سراسر اروپا در میان آنها هستند. در فرانسه، از مهاجرت به این قاره استفاده کرده و در چند وقت اخیر پیروزی های بزرگی در انتخابات کسب کرده اند انتخابات پارلمان اروپا فعالان حقوق بشر خاطرنشان می کنند که لفاظی آنها و رفتاری که بسیاری از مردم در سواحل فرانسه و سایر نقاط بلوک از قبل تجربه می کنند با اصول اعلام شده همبستگی، صراحت و احترام به کرامت انسانی که اتحادیه اروپا دموکراتیک بر آن استوار است، در تضاد است.

در ماه‌های اخیر، سواحل آرام اطراف دانکرک، کاله و بولونی سور مر به صحنه بازی‌های موش و گربه – و حتی درگیری‌های خشونت‌آمیز – بین پلیس و قاچاقچیان تبدیل شده است. پلیس از گاز اشک آور، اسپری فلفل و گلوله های لاستیکی استفاده کرد. قاچاقچیان سنگ پرتاب کردند.

در حالی که گذرگاه های قایق از طریق کانال تنها بخش کوچکی از مهاجرت به بریتانیا را تشکیل می دهند. فرانسه سال گذشته موافقت کرد برای بازگرداندن مهاجران در ازای صدها میلیون یورو. این توافقی است که به دنبال توافقات بین اتحادیه اروپا و کشورهای شمال آفریقا در سالهای اخیر. و اگرچه بسیاری از مردم توسط پلیس متوقف شده‌اند، اما راه‌حل‌های جایگزین به آنها پیشنهاد نمی‌شود و مجبور می‌شوند دوباره برای عبور تلاش کنند.

بر اساس اطلاعات منتشر شده توسط وزارت کشور بریتانیا، حدود 10500 نفر در پنج ماه اول سال جاری با قایق های کوچک به انگلیس رسیده اند که حدود 37 درصد بیشتر از مدت مشابه سال گذشته است.

سالومه بحری، هماهنگ‌کننده سازمان غیردولتی Utopia 56، که به مهاجران سرگردان در فرانسه کمک می‌کند، می‌گوید: افزایش نظارت بر مرز خطرات را افزایش می‌دهد و در نهایت منجر به مرگ و میر بیشتر در نزدیکی ساحل می‌شود. طبق گزارش اتوپیا 56، حداقل 20 نفر در تلاش برای رسیدن به بریتانیا در سال جاری جان خود را از دست داده اند. طبق آمار سازمان بین المللی مهاجرت، این تقریباً به اندازه کل سال گذشته است.

بحری گفت که مردم برای جلوگیری از گرفتار شدن توسط مقامات عجله دارند و مرگ و میر در حال افزایش است. در اواخر آوریل، پنج نفر جان باختند، از جمله یک دختر 7 ساله که در یک قایق بادی له شد. بیش از 110 نفر صعود کردند ناامیدانه در تلاش است تا از دست پلیس فرار کند.

مقامات در شمال فرانسه درخواست مصاحبه AP را رد کردند، اما قبلا از کار “نجات دهنده” پلیس دفاع کردند و خشونت را به گردن قاچاقچیانی انداختند که به افسران پلیس نیز حمله کردند.

یک نقطه روی یک قایق بادی زهوار بین 1000 تا 2000 یورو (حدود 1100 تا 2200 دلار) هزینه دارد که آن را به یک تجارت پرسود برای شبکه های قاچاق تبدیل می کند که عمدتا توسط گروه های کرد عراقی اداره می شوند. بر اساس گزارشی که در اوایل سال جاری توسط ابتکار جهانی علیه جرایم سازمان یافته فراملی منتشر شد، آنها می توانند ماهانه یک میلیون دلار (حدود 920000 یورو) درآمد داشته باشند.

محمد عثمان در یک انبار متروکه در کاله که به اردوگاه پناهندگان تبدیل شده بود، کنار آتش نشست و به گزینه های محدود خود فکر کرد. این جوان 25 ساله سودانی در حال تحصیل پزشکی در مسکو بود که جنگ داخلی در کشورش آغاز شد. یک سال پیشاو از رویای دکتر شدن دست کشید. مجبور به فرار از جنگ شدخانواده او دیگر توان پرداخت هزینه های تحصیل را نداشتند و عثمان مجبور شد روسیه را ترک کند، جایی که ویزای او فقط به او اجازه تحصیل می داد اما کار نمی کرد. او به بلاروس و سپس به لهستان سفر کرد، جایی که به گفته خودش چندین بار توسط محافظان لهستانی رانده شده و مورد ضرب و شتم قرار گرفته است.

او در نهایت از مرز عبور کرد و به آلمان آمد، جایی که می خواست برای پناهندگی درخواست کند اما طبق قوانین اتحادیه اروپا مجبور به بازگشت به لهستان شد. اکنون او فقط می‌خواهد تحصیلات پزشکی خود را در بریتانیای کبیر به پایان برساند، کشوری که مانند بسیاری از سودانی‌های دیگر به زبان آن صحبت می‌کند. مشکل، مثل همیشه، نحوه رسیدن به آنجاست. صحبت در مورد اخراج احتمالی به رواندا فقط بر استرس و ناامیدی افزوده است.

او پرسید: «پس من قانونی کجا می توانم بروم؟» “من آدم خوبی هستم. می دانم که می توانم دکتر خوبی باشم. پس مشکل چیست؟»

در یک کمپ موقت دیگر در نزدیکی دانکرک که پلیس مرتباً سعی می کند آن را پاک کند، رویاهای بیشتری متوقف شده است. فرزانی، 28 ساله، ایران را ترک کرد تا به دنبال علاقه خود باشد: تبدیل شدن به یک بدنساز حرفه ای. او در خانه از شرکت در مسابقات منع شد و به خاطر ورزشش تحت تعقیب قرار گرفت.

او از بیان نام خانوادگی خود به دلیل ترس از امنیت خود و عزیزانش، گفت: “حتی خانواده ام را تهدید کردند، بنابراین کشورم را ترک کردم.”

آنها به همراه همسرش با دعوت نامه جعلی موفق به دریافت ویزای فرانسه شدند. اما حتی در خاک اتحادیه اروپا از اخراج به ایران بیم دارند و معتقدند که تنها بریتانیا امن است. آن‌ها «هفت یا هشت بار» سعی کردند با قایق به بریتانیا برسند و شکست خوردند، اما قول داده‌اند تا زمانی که به آن برسند به تلاش خود ادامه خواهند داد.

محمد، شوهر فرزانی می‌گوید: «ما و ایرانی‌های دیگر مثل من در یک چیز مشترک هستیم. “اگر از او بپرسید، او می گوید: “زندگی یا مرگ رایگان.”

چند روز پس از این مصاحبه، محمد و همسرش فرزانی به سلامت به انگلستان رسیدند

___

احمد سیر، خبرنگار ویدئویی AP در این گزارش مشارکت داشت.

___

پوشش AP در مورد مسائل مهاجرت را دنبال کنید https://apnews.com/hub/migration

دیدگاهتان را بنویسید